Monday, March 28, 2011

会話の記録

翻訳ボランティア
難民キャンプ
災害ボランティア

USCPAだと、4月から1年半で50万。
通訳になるには、年に50万かかり、5,6年継続必要。

30人で4フロアある。

F test for regression

回帰式を得た後は、回帰式(つまるところ回帰式の係数)に意味があるのかを調べる必要がある。
回帰だけならどんなデータでもできてしまうからである。

F検定とt検定の2種類があり、F検定はすべての係数の有意性を一度にしらべるもの、t検定は各係数について別個に調べるものという認識でokだろう。

F検定とは、そもそも、帰無仮説が正しければ統計量がF分布に従うような統計学的検定の総称である。

H0: 「全ての係数がゼロであるものと、得られた回帰式の、2群間の分散に差がない(等分散である)」

p-value<0.05であれば、回帰式の係数はゼロではないということになり、遠まわしに得られた回帰式の係数が意味を持つということになるようである。


xを説明変数(explanatory variable)、yを目的変数(objective variable)とすると

Rであれば、
summary( lm(y~x) )

Matlabであれば、
result = regstats(y,x)
result.fstats

で計算できる。


http://www.mathworks.com/help/toolbox/stats/regstats.html

Sunday, March 27, 2011

How to backup Iphone data

Data in I phone should be backuped sometimes.
http://support.apple.com/kb/HT1766

Iphone photo take in from
accesories > Scanner and Camera Wizard

Distance Between cities!

Paris-Amobise 190km
Tokyo-Osaka 390km
Tokyo-Nagoya 260km
Oshima-Hiroshima 54km
Hiroshima-Osaka 283km

Number of Employees in Big Entreprises

Japex 1,735
Inpex 1,724
Total 96,390
BP 80,300
Exxon 79,900
Petro china 477,780
China National Offshore Oil Corp. 51,000
Halliburton 52,000
Toyota 71,106 (group total 320,808)
Renault 124,300
Panasonic 384,586

Tuesday, March 22, 2011

Upload DVD files to YouTube

.VOB to .MPEG(etc), by Any Video Converter

File:http://www.google.com/support/youtube/bin/answer.py?hl=ja&answer=55744

Location

C:\Documents and Settings\Administrator\MyDocuments\Any Video Converter\MPEGI

Trimming max 15min, by Real Player Trimmer http://jp.real.com/features/trim.html

If Real is not good, Kate’s video cutter (free soft) is ok. Windows Movie Maker is not useful for trimming.

DL expiration in Japan


8:30~14:00
(高齢者講習を終了された方 8:30~16:00)

必要なもの
失効した免許証
写真1枚(縦3cm×横2.4cm)(注2)
本籍地記載の住民票(提出となります。)(注3)
外国人の方は、外国人登録証明書等(注4)
やむを得ない理由を証明するもの(パスポート(注5)や入院証明書(診断書)等)


http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/menkyo/menkyo/sikkou/sikkou02.htm

English interview / news

- Gulf oil spill related news

Sunday, March 13, 2011

Wednesday, March 9, 2011

Thursday, March 3, 2011

Driver's Licence

International DL that is given in Japan is valid only one year.http://abroad.driver.jp/license/

On the other hand, with a proper procedure in France, you can change (semi-permanent) French DL. The company's personnel will do it if you are employee.

Wednesday, March 2, 2011

What I did in Japan (30 Jan - 20 Feb)

年金確認
プリペイド携帯購入
入社後のパッケージ・引越しシステム確認
親の結婚証明
ラ・ロシュフコーをA氏に教わる
NTTコミュニケーションズの国際通話サービス解約
大学生協出資返還
コンタクトつくった歯医者いった

茂・近・松で御苑前のラボエムへ。
ベンと馬場の居酒屋へ。弟と韓国料理。
Eと新宿でビア。真とスタバ新宿南。

お礼と報告メール


Enseigner le français au Japon

J'ai posé une question à une amie français qui habite à Osaka. C'est pour mon ami français, qui habite à Paris et qui veut aller au japon et travailler un peu pour vivre.
Je crois que si anglais ou amrican, ça sera pas trop difficle car avec le boum d'intérêt de la langue anglaise.
---
Pour ce qui est des écoles de langues. Est-ce que ton ami parle japonais ? C'est un point important. Après, as-il de l'expérience en tant qu'enseignant ? Ces deux points sont très importants, si ce n'est pas le cas, c'est un peu risqué... Après, il faut savoir que c'est un travail très mal rémunéré au Japon, mais qui demande beaucoup d'efforts et de travail. Du coup, c'est bien pour une période courte, mais beaucoup abandonnent au bout d'un moment, et se tournent vers un autre travail. La solution la plus intéressante est de participer au programme JET (voir leur site web). Ils permettent d'enseigner sa langue maternelle au Japon avec une rémunération intéressante et dans des conditions idéales. Mais la sélection est rude : encore faut-il une forte motivation, un très bon niveau de japonais, et au moins une petite expérience en enseignement.