Tuesday, November 16, 2010

Japanese Pension

年金制度基礎

国民年金は、20歳から60歳までのすべての国民が加入し、毎月保険料として13580円を納めることが義務付けられている。

40年間毎月の保険料を支払い続けると、満額として年間79万円が支給される


受給条件詳細

基本条件として受給のためには、支払期間300月合計必要。

海外に転出していた場合(国内に住民票がない)は、帰国後その期間(「カラ期間」)をとり戻すことは可能。ただし、さかのぼっての支払いは不可。したがって、受給額は減る。

積み立てるためには、住民票が国内にある必要。(また、住民票があるのに払わない場合は未納となる。)

海外にいる場合は、家族などの代理人が立て替えることが可能:住所、年金手帳、身分証明書

(実家が地方でも東京でできる)

自分のケース

20093月に渡仏、このとき新宿区から住民票を抜いた。これ以来一切ノータッチの状態。

額は少なくなるが、将来に年金をもらいたい場合は、期間を取り戻す必要がある。

日本で一定の期間積み立てた場合、60歳になって以降、海外に暮らしていてもでも日本の国民年金はもらえるか?→もらえる

By tel Mさん@新宿社会保険事務所


My pasta

This is the pasta I ate the best. This is one of the most simple pastas. The ingredients are broccoli and lardon.

1. put broccoli in boiled water and subsequently pasta
2. saute lardon
3. mix both and then put some olive oil on.

Thursday, November 4, 2010

la carte de séjour

So far, the most annoying and worrying thing was the application of .
is a very official ID card that guarantees the legal stay in France.
As my visa is valid for only 6 months, I needed to have this. Otherwise you will be kicked out from France.

To apply the card, finally you have to give these papers.
- EDF (the last month, EDF stands for Électricité de France and if you they demand EDF they want the receipt of the EDF)
- Visa for 3 month ( got in your country)
- Assurance
- Extract of family register(with French translation)
- Student Attestation
which were not written in the list in their site.

The owner of the apartment called the police. The thing is that we have to

Finally I went to their office 4 times in total.
The 1st time was just after I arrived at France and before my intern started. I knew that some documents were missing but I just wanted to check the rests are fine. I also wanted to know the place so that the next time I come things can go smoothly. The 2nd time, I checked the documents needed in the list in the web of the police. French flatmate said the papers should be fine. However, when I went to the office, they told me the EDF of the LAST month is absolutely needed. Firstly, the EDF is sent to us only once a year. Secondly, they say, in the list, that EDF is one of the choices and alternative documents that I had should have been fine. The 3rd time, I gave the document of EDF that says we are properly under contract with EDF. The owner thankfully asked EDF to make the document for me. I was hoping this would be the last time to come there, but then they asked me to give the assurance contract of the apartment. In fact my kind owner was with me and she called the insurance company to make the contract. The 4th time, I managed it. I went there before 8 so that I don't have to wait long in the queue. I passed the desk then proceeded to the next room. Things went well except that I had to take picture because the background of the photos I gave was too dark ( I took it at photo shop) and that the appointment time of the medical examination was fixed automatically in the afternoon... (I have to leave work early. Coming late is better..) It was after 12 when I was able to finally go out from the office with a temporary carte de séjour...


Friday, October 15, 2010

Docs for VISA for Fracne

For the internship starting from October, I went to the French Embassy in Tokyo in the mid September.

Internship visa is not mentioned in the site of french embassy in Japan.
- convention de stage
- passport (returned when the visa is issued)

Here are the documents I had to give
- passport
- Commission charge, about 10000 yen
- Proof of habitation in France
- ID and Facture of Owner
- Convention de stage
- Inscription sheet

not needed
- RIB
- Koseki syouhon


Sunday, October 10, 2010

Insurance

海外では医療費は高額!
留学先が違えば、それぞれ文化や社会保障制度も違うもの。
日本と比べて医療費が高いというのも、その一つです。
国名都市名盲腸で2泊3日の手術入院(2008年AIU実績)
アメリカニューヨーク216万円
アメリカ ホノルル195万円
イギリスロンドン151万円
韓国ソウル63万円
日本東京30~40万円


大学生協の保険
http://www.tanuro.com/procedure/bookmark.html
自分はGF型に加入している。
海外で適用されるが、病気の場合は入院しない限り、保険金はもらえない。
一番の問題は額が低いことか。

Aprilというフランスの保険会社のこのプランに加入することにした。

Business card

Business card (la carte de visite in french) is useful when we first meet people. We just exchange cards and this is more elegant than asking the phone number and take notes. I expect not less this kind of opportunities in Paris.

Ooprint http://www.ooprint.fr/ helps us to do this. They offer free plan for 100 cards.
In the site you just have to select a template and fill blanks and add options if you want, and this costs.

- paper quarity : 3 euros
- make back side (default is their ads) to white : 6 euros
- case : 2 euros
- delivery : 6 euros

Finally it costed 21 euros. but still not expensive.
I paied buy a credit card and I just wait for 6-8 business days.
I didn't know this is such easy.